Following a report on the low wages voice actors receive, Kaiji Tang, the English voice of Satoru Gojo, details the problems within the industry.
jujutsu kaisen Actor Kaiji Tang is publicly discussing his problems with the anime dubbing industry.
The actor spoke about the problems within the industry following the release of a report on Anime News Network alleging that voice actors were being underpaid for their performances in English dubs of anime series and movies. According to the report, the actors who appeared in Jujutsu Kaisen 0, which recently opened in North America and was projected to earn over $19 million in its opening weekend, received between $150 and $600 USD in total for starring in the film. Tang, who plays the role of the sorcerer Satoru Gojo, initially responded to the report on social media by tweeting a joke about how he warns people that they won’t be able to make a living doing anime voice acting, but followed up that statement with a few more statements. serious about low wages and industry practices.
While we’re on the subject, let’s go over how I personally like myself outside of Anime.
I do between 12 and 20 hours of audio description every week non-stop.
I work for *The* Mouse on children’s audiobooks and learning software. I also teach the kids to read on ABC Mouse.
— Kaiji Von Tang (@KaijiTang) March 29, 2022
(they will never do this, ironically they will raise all of our salaries before we even think about this)
— Kaiji Von Tang (@KaijiTang) March 29, 2022
Despite playing one of the most popular characters in one of the biggest anime series in the world, the actor revealed that he can only make a living by taking on other voice acting jobs outside of the anime industry, including 12- 20 hours. of descriptive audio work per week, as well as providing voiceovers for audiobooks and educational programs. Tang also discussed how voice actors for English dubs are often given little to no prep time for their roles and will often have to do “cold readings,” meaning they are recording lines for their roles. the final dub as they are reading the script. the first time.
Several other notable voice actors, including Stephanie Sheh, who starred in the English dub of FLCL and the VIZ dub of sailor moon, have pushed for the anime industry to adopt collective dubbing. While some distributors, such as GKIDS and Netflix, use some unionized dubs, the majority of the English voice acting industry is non-unionized. “Employers are conditioned to believe that any actor who asks too much can be easily replaced by someone else,” Kyle McCarley told Anime News Network.. “But when we have the support of all of our peers, we can stand firm on certain minimum requirements without fear of being replaced,” the actor said. McCarley plays the title role in the English dub of Mob Psycho 100.
Jujutsu Kaisen 0 is currently in theaters. The anime’s first season is available for streaming on Crunchyroll, while Gege Akutami’s original manga is available in English on VIZ Media.
Source: Twitter (1, two, 3), Anime News Network
About the Author